Pronunciamiento de la Red Global por la Paz en México por la muerte del colega Nepomuceno Moreno en Hermosillo, Sonora.

29 de noviembre 2011

No logramos concebir que otro hermano del movimiento haya sido asesinado cobardemente. No logramos siquiera entender por qué lo asesinaron. ¿Por pedir justicia? ¿Por buscar a su hijo? ¿Por haber recorrido una parte de su patria con el corazón en una mano y la foto de su hijo en la otra? ¿O por haberle creído al Sr. Presidente cuando le prometió ayuda?

¿Será este el destino de todas las víctimas que buscarán justicia de hoy en adelante?

Ustedes piensan señores que con su asesinato dan un ejemplo y demuestran el gran poder que tienen para callar aquellas voces que se “atreven” a pedir justicia y a cuestionar sus acciones. Creen que así lograrán callar las miles de voces que apenas van surgiendo de la oscuridad y del silencio como un murmullo, pero que pronto llegarán a ser gritos y se convertirán en alaridos hondos que reclamen justicia. Pero sepan que don Nepomuceno no murió en vano, sepan que cuando asesinan impunemente a un padre de familia alimentan más y más la convicción de que esto ya no puede seguir así, de que esto tiene que cambiar. Sepan que por cada voz que callan para siempre, verán nacer decenas más que ya nunca se quedarán calladas.

La muerte de “Nepo” nos duele profundamente y queremos manifestar nuestro más sentido pésame a su familia y amigos. Pero, más allá de la tristeza y de la indignación que sentimos hoy, queremos que sepan que no están solos y que nuestros corazones están hoy y siempre acompañando su dolor. Queremos decirles que nuestra indignación se convertirá en reclamo y que seguiremos luchando con ustedes para alcanzar algún día la paz que tanto merece México.

Saludos fraternos y abrazos solidarios.

La Red Global por la Paz en México

 _____________________________________________________

GLOBAL NETWORK FOR PEACE IN MEXICO’S LETTER ON THE KILLING OF COLLEAGUE NEPOMUCENO MORENO NUNEZ IN HERMOSILLO, SONORA

We have been informed about a terrible loss of the Mexican Activist Mr. Nepomuceno Moreno was cowardly killed in Sonora on Monday.  It seems inconceivable that another colleague have been murdered. We can’t even think of a reason for such an abominable act. Was he killed just because he was looking for justice or for having the courage to look for his missing son? Was he killed for traveling across the country with his heart in one hand and a picture of his son in the other? Was he killed for believing in the President’s answer to his cries for help?

Will this be the the end all of the victims will meet from now on?

You murders believe that by killing this great man you gave us all a lesson, you show how powerful you are by cowardly silencing the voices that ask for justice and question your wrong doings. You believe this is the way to finally silence thousands of voices that are slowly coming out of the shadows, they will soon become millions all united in a single voice a deep long lasting cry for long deserved justice. Know that Mr. Nepomuceno did not die in vain, know that when you killed a family man, a father, a brother with impunity you only feed the conviction that this can not longer be this way, this must end. Know that for every single voice you silence, dozens will be born and will never be silenced, never.

The dead of ”Nepo” hurt us deep inside and we want to give our deep condolences to his dear family and friends. Beside all this sorrow and outrage we feel today, we want you to know that you are not alone and that our hearts will always be with you. Our Indignation will become a demand, we will continue the fight so one day we, together as one, can bring the long deserved peace to Mexico.

Global Network for Peace in Mexico

__________________________________________________

今朝、我々にNepomuceno Moreno氏が殺害されたとのニュースが入った。我々の仲間で親友であった彼の死に心を痛めている。何故彼は殺されなければならなかったのか。正義を求めたからなのか。それとも失踪した彼の息子を探したからなのか。或いは、彼の息子の写真を抱えながら国中を巡ったキャラバンに参加したからなのか。または、捜索を約束してくれた大統領を信じたからなのか。これが今迄被害にあった人たちの運命だとでもいうのだろうか。

あなたたちは彼を殺したことによって、正義を求め闘った人たちを黙らせる力を示したつもりであろう。そうすれば、今現在小規模ではあるが、日々暗闇と沈黙から正義を求める声が大きく聞こえ始めている状況を消滅できると考えているに違いないだろう。しかし、遠くない未来小さな声は、どんどん大きくなりその正義を求める声は益々激しさを増すだろう。

Nepomuceno氏が無駄死にしたと思ったらそれは大間違いである。あなたたちは知っておかなければならない。人々はごく一般的な父親が無残に殺されるたびにこのままではいけないと確信を強め、この状況をなんとしてでも変えなければならないと思うことを。そして、あなたたちが人々の声を永遠に奪うたびに、その十倍、百倍、千倍もの新しい叫びが生まれ、その叫びは永遠に止まらないということを。

我々の心は彼の死を深く悲しんでいる。ご家族に深くお悔やみを伝えたい。しかし、この悲しみや、やり切れない気持ちとは別に、我々はあなたがたが孤独ではないことを、我々の強い怒りは抗議に変わり、あなた方とともにメキシコの平和のために闘い続けることを伝えたい。メキシコに平和をグローバル・ネットワーク 2011/11/30

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s